| Vorheriges Thema anzeigen :: Nächstes Thema anzeigen |
| Autor |
Nachricht |
| Fellgesellschaft

Alter: 44
| | Anmeldungsdatum: 25.03.2009 | | Beiträge: 486 | | Wohnort: Dortmund |
|
Verfasst am: Mo Sep 28, 2009 20:14 Titel: Seltsamkeiten der (deutschen) Sprache |
|
|
Huhu,
warum bedeutet in Läden "farblich sortiert", dass alle Farben durcheinander in der Kiste liegen?
und warum kann das Betreiben von Unzucht dazu führen, dass man Nachkommen züchtet?
Wer findet mehr?
das Fellviech
dem nach über 20 Jahren Englisch- und Italienischkenntnissen heute erst aufgefallen ist, dass "distorted" und "storto" eigentlich dasselbe Wort ist , aber das gehört nicht wirklich dazu |
|
| Nach oben |
|
 |
| Dirk Walter ADMod Team

Alter: 39
| | Anmeldungsdatum: 30.05.2005 | | Beiträge: 1526 | |
|
Verfasst am: Mo Sep 28, 2009 21:17 Titel: Re: Seltsamkeiten der (deutschen) Sprache |
|
|
| Fellgesellschaft hat folgendes geschrieben: | | und warum kann das Betreiben von Unzucht dazu führen, dass man Nachkommen züchtet? | Zucht hat genau genommen 3 Bedeutungen:
- Zucht im Sinne kontrollierter Fortpflanzung bei Tieren (Tierzucht) und Pflanzen (Pflanzenzüchtung)
- Zucht im Sinne von körperlichen Strafen (jemanden züchtigen, für Zucht und Ordnung sorgen) und
- Zucht im Sinne von Anstand (züchtig sein)
Unzucht bezieht sich natürlich auf die letztgenannte Bedeutung, wobei ich allerdings bezweifle, das Unzucht zu Kindern führt: Neben Homosexualität, Sex mit Kindern und Tieren, Analverkehr und Masturbation gibt es zwar auch noch vorehelichen Geschlechtsverkehr und Ehebruch die als "unzüchtig" bezeichnet werden ... aber umso mehr wird dann wohl auf Verhütung geachtet werden. Ich würde sogar mal vermuten, dass genau aus diesem Grund "Unzucht" geächtet ist. In früheren Zeiten war es ein hohes Ziel weltlicher Macht soviele Bürger/Untertanen wie nur möglich zu bekommen, denn nur so konnte die Macht gesichert werden. Kinder zu bekommen und großzuziehen war folglich die Verpflichtung eines jeden "guten Bürgers". Wer Kinder "züchtete" war folglich ein "züchtiger Bürger". Und die Züchtigung angesehenes Mittel um aus Kindern auch "gute Bürger" zu formen.
Mit diesem Hintergrund wird dann verständlich, warum Analverkehr und Homosexualität als "unzüchtig" gelten - schließlich können daraus keine Kinder hervorgehen. Vorehelicher Geschlechtsverkehr und Fremdgehen hätte zwar zu Kindern geführt - aber ohne die notwendige wirtschaftliche Absicherung, die die Kinder zum Aufwachsen gebraucht hätten.
| Fellgesellschaft hat folgendes geschrieben: | | warum bedeutet in Läden "farblich sortiert", dass alle Farben durcheinander in der Kiste liegen? | Hat doch keiner gesagt, dass "farblich in verschiedene Kisten sortiert" wurde  |
|
| Nach oben |
|
 |
| Fellgesellschaft

Alter: 44
| | Anmeldungsdatum: 25.03.2009 | | Beiträge: 486 | | Wohnort: Dortmund |
|
Verfasst am: Mo Sep 28, 2009 21:38 Titel: Re: Seltsamkeiten der (deutschen) Sprache |
|
|
| Dirk Walter hat folgendes geschrieben: | | In früheren Zeiten war es ein hohes Ziel weltlicher Macht soviele Bürger/Untertanen wie nur möglich zu bekommen, denn nur so konnte die Macht gesichert werden. |
Nicht nur früher - von Plakatwänden bis Zuchtprämien wird inzwischen wieder alles versucht; ob eine artgerechte Haltung der jeweiligen Kinder möglich ist, wird dabei gezielt ausgeklammert.
(Aufgefallen ist mir dieses Wort übrigens, weil im Rattenforum eine Beziehung eines volljährigen mit einem minderjährigen Menschen als "Unzucht" umschrieben wurde, was im Kontext mit Rattenforum irgendwie das Denkmaschinchen in Gang setzt.)
Liebe Grüße,
das Felltier |
|
| Nach oben |
|
 |
| Dirk Walter ADMod Team

Alter: 39
| | Anmeldungsdatum: 30.05.2005 | | Beiträge: 1526 | |
|
Verfasst am: Mo Sep 28, 2009 21:54 Titel: |
|
|
Ein Rattenforum in dem die User rattiger sind als die Ratten? Ich glaub die Tierchen brauchen mal n Kaffee  |
|
| Nach oben |
|
 |
| Fellgesellschaft

Alter: 44
| | Anmeldungsdatum: 25.03.2009 | | Beiträge: 486 | | Wohnort: Dortmund |
|
Verfasst am: Mo Sep 28, 2009 22:02 Titel: |
|
|
Um Himmels willen, wir haben schon mehr als genug von den Viechern! Mindestens in der Hälfte des Rattenforums geht es nur um die Frage wohin mit dem ganzen ungewollten Nachwuchs
Meine Kastraten sind aber auch ganz scharf auf meinen Morgenkaffee - merke: Kaffee ist nicht nur für Sexies  |
|
| Nach oben |
|
 |
| Forum Lurker

Alter: 43
| | Anmeldungsdatum: 22.11.2007 | | Beiträge: 1027 | |
|
Verfasst am: Mi Sep 30, 2009 13:46 Titel: |
|
|
Ich muss sage das mir solche dinge eher an der englischen Sprache auffallen.
Zum Beispiel das together (zusammen) sich aus to get her (Sie zu bekommen) zusammensetzt, was Sinn macht wenn man(n) davon ausgeht dass das Wort einer patriarchalischen Gesellschaft entstammt.  _________________ “To the man who loves art for its own sake, it is frequently in its least important and lowliest manifestations that the keenest pleasure is to be derived.”
― The Adventures of Sherlock Holmes |
|
| Nach oben |
|
 |
| Cusco

| | Anmeldungsdatum: 16.06.2008 | | Beiträge: 1195 | | Wohnort: Hamburg |
|
Verfasst am: Mi Sep 30, 2009 13:48 Titel: |
|
|
Mein Sachbearbeiter heute morgen: " ja ich werde die Frau noch telefonisch anrufen"..  _________________ Sverige, Sverige älskade vän!
Warum bohren Autofahrer in der Nase? -- Weil Einsamkeit hemmungslos macht! |
|
| Nach oben |
|
 |
| Fellgesellschaft

Alter: 44
| | Anmeldungsdatum: 25.03.2009 | | Beiträge: 486 | | Wohnort: Dortmund |
|
Verfasst am: Mi Sep 30, 2009 17:16 Titel: |
|
|
Sagt der Polizist zum Ausländer: "Können Sie sich ausweisen?"
Sagt der Ausländer: "Wie, muss man das jetzt auch schon selber machen??"
 |
|
| Nach oben |
|
 |
| Forum Lurker

Alter: 43
| | Anmeldungsdatum: 22.11.2007 | | Beiträge: 1027 | |
|
Verfasst am: Mi Sep 30, 2009 17:22 Titel: |
|
|
Im Spanish unterricht hatte ich eine echten (sorry) "Blond moment", als ich versuchte Ir Aqui zu übersetzen wissend das Aqui "Hier" heist.
Peinlicherweise war Iraqi also Irakisch (oder zum Irak gehörend) gemeint.  _________________ “To the man who loves art for its own sake, it is frequently in its least important and lowliest manifestations that the keenest pleasure is to be derived.”
― The Adventures of Sherlock Holmes |
|
| Nach oben |
|
 |
| Dirk Walter ADMod Team

Alter: 39
| | Anmeldungsdatum: 30.05.2005 | | Beiträge: 1526 | |
|
Verfasst am: Mi Sep 30, 2009 19:06 Titel: |
|
|
| Cusco hat folgendes geschrieben: | Mein Sachbearbeiter heute morgen: " ja ich werde die Frau noch telefonisch anrufen"..  | Zum Dämonen anrufen braucht man kein Telefon - nur einen Silberkelch voll Blut und ein paar schwarze Kerzen ...
Vielleicht wollte der Sachbearbeiter ja einfach jede Verwechslung ausschließen  |
|
| Nach oben |
|
 |
| Forum Lurker

Alter: 43
| | Anmeldungsdatum: 22.11.2007 | | Beiträge: 1027 | |
|
Verfasst am: Mo Okt 05, 2009 1:55 Titel: |
|
|
Frage, wieso schreibt man eigentlich
Weg und weg, wenn doch Weg und wegg logischer sein müsste?
Und wieso sagt man Batterie aber nicht Bakterie
oder
Bakteri-e aber nicht Batteri-e?  _________________ “To the man who loves art for its own sake, it is frequently in its least important and lowliest manifestations that the keenest pleasure is to be derived.”
― The Adventures of Sherlock Holmes |
|
| Nach oben |
|
 |
| Tümpelfarn
| | Anmeldungsdatum: 03.10.2008 | | Beiträge: 1401 | | Wohnort: in einem unbekannten Erdloch |
|
Verfasst am: Mo Okt 05, 2009 2:18 Titel: |
|
|
Weg und weg, wenn doch Weg und wegg logischer sein müsste?
Es gibt keinen Grund dafür, warum weg mit Doppel-G geschrieben werden sollte... DA dies nur getan werden würde, wenn es morphologische Hintergründe gäbe....
Das Doppel-G wäre dann ein Silbengelenk... aber es gibt kein wegge oder weggen... deshalb... nur weg.
Bei Weg verhält es sich so, dass es der Weg nach Regeln der Silbendehnung lang gesprochen wird, wo es früher kurz gesprochen wurde (zB Tag dasselbe)...
Gin der Position des Silbengelenks existiert im Deutschen nicht... deshalb gibt es kein Doppel-G.... xD Ich glaub, das hat jetz keiner verstanden... aber es fühlt sich gut an, zu wissen, warum es so is...
Und wieso sagt man Batterie aber nicht Bakterie
oder
Bakteri-e aber nicht Batteri-e?
Na weil Batterie aus dem Französischen stammt, dementsprechend auf der letzten Silbe betont wird... UND weil Bakterie gar nicht existiert Entweder Bakterien (aus dem Griechischen) oder einzahl Bakterium....
Aber im Plural:
Batter-ien -> weil nach deutscher Grammatik Plural gebildet wurde, eben einfach ein N an das Wort mitsamt seiner Betonung
Bakter-i-en -> Auch hier... Ausprache in der Einzahl: Bakter-i-um....
Sprache richtet sich nicht (wie viele glauben) nach der Rechtschreibung... sondern andersrum.. Der Ursprung von allem ist aber die gesprochene Sprache!
Klugscheiß-Tädd[/i] |
|
| Nach oben |
|
 |
| Tümpelfarn
| | Anmeldungsdatum: 03.10.2008 | | Beiträge: 1401 | | Wohnort: in einem unbekannten Erdloch |
|
Verfasst am: Mo Okt 05, 2009 2:33 Titel: |
|
|
Um nun noch Aufklärungsarbeit zu leisten!!!
Schon lustig, wie viele nach alten Mustern falsch auf alles Mögliche schließen... mein Lieblingsbeispiel:
GLUTEN
Betonung liegt auf der ERSTEN Silbe und es wird nicht Gluteeeen ausgesprochen.
Seltsamerweise hab ich es automatisch ohne Vorkenntnisse korrekt ausgesprochen und war aber sogar überrascht, dass ich tatsächlich damit recht hatte! Immerhin sprechen es 99,7 Prozent oder so ähnlich es falsch aus!
Aber was soll's... das Volk wird im Irrglauben behalten und dann wird halt einfach die falsche Aussprache als mögliche Aussprachevariante geltend gemacht, auch wenn das nur das permanente Zeugnis der Ignoranz der Menschheit...
Ich mag kleinlich wirken, aber manchmal weine ich um diesen schändlichen Umgang und dieses Egalempfinden gegenüber einem der größten Schätze, die wir haben - unserer Sprache! |
|
| Nach oben |
|
 |
| Fellgesellschaft

Alter: 44
| | Anmeldungsdatum: 25.03.2009 | | Beiträge: 486 | | Wohnort: Dortmund |
|
Verfasst am: Mo Okt 05, 2009 9:36 Titel: |
|
|
Hallo Tümpelfarn,
im Deutschen wird "Gluten" (das essbare Zeug - nicht der Plural von "die Glut") laut Duden ausschließlich auf der zweiten Silbe betont, es gibt keine Aussprachevarianten. Im kostenfreien Teil des Online-Dudens haben sie leider aus technischer Unfähigkeit den Betonungsstrich unter dem "e" weggelassen, aber im gedruckten Duden sieht man ihn (ich beziehe mich auf Band 1, Auflage Juli 2000).
Hier ist eine Diskussion dazu: klick
Hier die Etymologie des Wortes: klick - auf Latein und Englisch wird es so ausgesprochen, wie du sagst.
Die Frage ist also weniger, ob du "richtig" sprichst, sondern, ob du es als Fremdwort oder als deutsches Wort aussprichst. Der Duden entscheidet sich für das letztere.
Sonnige Grüße,
das Felltierchen |
|
| Nach oben |
|
 |
| Fiammetta

| | Anmeldungsdatum: 02.02.2007 | | Beiträge: 704 | | Wohnort: Berlin; Alter: 28 |
|
Verfasst am: Mo Okt 05, 2009 10:07 Titel: |
|
|
| teddilein hat folgendes geschrieben: | Ich glaub, das hat jetz keiner verstanden...
|
Doch, ich habs verstanden!
| teddilein hat folgendes geschrieben: | | es fühlt sich gut an, zu wissen, warum es so is... |
Auf jeden Fall. Ich habe mich nicht viel mit der Geschichte des Deutschen beschäftigt (bin keine Germanistin - und du? Hört sich so an...), aber seit ich mich mit dem Altfranzösischen beschäftigt habe, durchschaue ich das moderne Frz. mit seinen ganzen Merkwürdigkeiten viel eher. _________________ "Pour moi l’hétérosexualité n’est pas la norme, ce n'est qu'une majorité statistique."
(Peggy Sastre) |
|
| Nach oben |
|
 |
|